Overture


101-150

101-110
love stories never end
恋物語は終わらない
tears of a beast
獣の涙
apart from you
君以外は
I can't give you anymore
これ以上はあげられないよ
acquittance is non of a relief to me
無罪放免は私にとって何の救いでもない
a dishonest person
不誠実な人
what can you do for me?
私のためになにができるというの
midnight tryst
真夜中の逢瀬
may vice be punished
悪が裁かれますよう
someone was crying
誰かが泣いていた



111-120
just say "yes"
ただ「はい」と言って
a lullaby for you
君のための子守歌
I'm so cold
とても寒いんだ
say it again, looking into my eyes
私の目を見てもう一度言ってみなさい
I want to see her smile again
彼女が笑うのをもう一度見たいのです
all I wanted was
ほしかったのは
knock knock
こんこん
what's this salty liquid
このしょっぱい液体はなに
you can't cheat me
私はだませないよ
I hate the words you say
あなたの言うことが嫌い



121-130
you make me alone
あなたがわたしを独りにする
no one can catch me/you
誰も私/君を捕まえられはしない
so can you
君だって
I wish my love for you would melt away
君への想いが溶けてなくなればいいのに
Good boy
いい子
la la la
ラララ
ahead of the runway
助走路の先
you always slip out of my hands
君はいつも僕の手の中からすり抜けていく
A secret path leading to where?
どこに繋がっている秘密の通路?
a moonless night and an eavesdropping
闇夜と盗み聞き



131-140
Lighten up my heart
心を灯して
back to back
背中合わせ
I'm sending love
愛を送っているの
This is surely the best position
間違いなくここがベスト・ポジションだ
I smiled to conceal my lie
嘘を覆い隠すために笑った
Lost you
君を見失った/なくした
I don't want to forget it/you
(君を)忘れたくない
hackneyed song
聞き古した歌
acting presence of mind
平静を装っている
the evils which attend my peaceful life
平穏な人生に伴う弊害



141-150
He and she stood next to each other
彼と彼女は隣り合った
How are you?
元気ですか?
the closed door
閉ざされた扉
I know your habits
君の癖は知っているよ
I'll close your mouth with mine if you say it again
もう一度言ったらその口を俺ので塞いでやる
That's why I chose/love/hate/want you.
だから君を選んだ/が好き/嫌い/欲しい
One is not enough
ひとつでは足りない
He was captured by her smile
彼は彼女の笑顔に捕らえられてしまった
Promise me a kiss on the cheek
頬へのキスを約束してね
it was all wrong from the beginning
最初から全部間違っていた